PREKLADY - PROFESIONÁLNE KOMERČNÉ PREKLADY, ODBORNÉ PREKLADYPoskytujeme preklady všeobecných a odborných textov z/do množstva svetových jazykov a ich jazykové kombinácie. Preklady realizujú kvalifikovaní prekladatelia, ktorí sa špecializujú na konkrétne odborné oblasti, čím je zaručená významová a gramatická správnosť prekladu.PREKLADATEĽSKÉ SLUŽBY:
|
REALIZUJEME PREKLADY Z/DO JAZYKOV: |
Angličtina, anglický jazyk - preklad z/do angličtiny Nemčina, nemecký jazyk - preklad z/do nemčiny Arabčina, arabský jazyk - preklad z/do arabčiny Bulharčina, bulharský jazyk - preklad z/do bulharčiny Čeština, český jazyk - preklad z/do češtiny Chorvátčina, chorvátsky jazyk - preklad z/do chorvátčiny Francúzština, francúzsky jazyk - preklad z/do francúzštiny Holandčina, holandský jazyk - preklad z/do holandčiny Maďarčina, maďarský jazyk - preklad z/do maďarčiny Poľština, poľský jazyk - preklad z/do poľštiny Rumunčina, rumunský jazyk - preklad z/do rumunčiny Ruština, ruský jazyk - preklad z/do ruštiny Španielčina, španielsky jazyk - preklad z/do španielčiny Srbčina, srbský jazyk - preklad z/do srbčiny Taliančina, taliansky jazyk - preklad z/do taliančiny Ukrajinčina, ukrajinský jazyk - preklad z/do ukrajinčiny |
V prípade záujmu sme pripravení zabezpečiť pre Vás preklady aj z/do iných menej používaných európskych a svetových jazykov.
KOREKTÚRYNa požiadanie vieme zabezpečiť Vám jazykovú korektúru preložených textov. Túto službu odporúčame využívať najmä ak ide o text, ktorý je určený pre tlač - brožúry, letáky, návody, propagačné materiály a pod. Jazyková korektúra zabezpečí kontrolu prekladu jazykovým odborníkom cieľového jazyka z hľadiska štylistiky, gramatiky a lexiky.PREKLADY A JAZYKOVÁ ÚPRAVA WEB STRÁNOK, LOKALIZÁCIA SOFTWAREV prípade záujmu poskytujeme aj technické služby - obnova a úprava kódu web stránky, pridanie jazykových verzii, optimalizácia pre vyhľadávacie systémy v rozličných jazykoch, úpravy grafických prvkov a iné služby podľa potreby.ÚČTOVANÁ JEDNOTKAKonečná cena prekladu sa vypočíta podľa preložených normostrán.1 normostrana = 1800 znakov vrátane medzier. Výsledný počet znakov vydelíme 1800 (1 normostrana) a dostaneme počet normostrán. DODACIA LEHOTADodanie prekladu závisí od množstva prekladaného textu, od odbornosti, či grafických úprav. Bežná lehota je 5-6 normostrán za 1 pracovný deň, pričom deň prevzatia a deň odovzdania sa nepočíta za pracovný deň.Sme samozrejme pripravení prekladať pre vás aj v expresnom termíne. |